| |
 |
|
|
|
 |
|
|

|
|
Shichido
– Les
sept coordinations
Grand
merci à Dominique Zaugg pour les dessins.
Traduction française : Elisabeth Anscutter
|
|
|
| |
|
|
|
| |
Prélude:
|
|
|
|
|
| |
 |
Acquérir
le cSur juste.
La main gauche tient le yumi et la droite tient le ya d'une manière
détendue, formant ainsi trois lignes droites: Yumi, corps et ya.
Pensez à ces trois éléments comme une unité.
Les pieds sont droits et parallèles, avec entre eux la largeur
du poing, depuis l orteil jusqu au talon. Les yeux sont dirigés
légèrement vers le bas sans les fixer sur quoi que ce soit.
Le corps est complètement stable, « à l écoute
», il est ouvert et détendu. Quand le corps peut s ouvrir
et se détendre, l esprit peut en faire autant (et vice-versa).
Vous pouvez être comme un récipient vide, prêt et attentif,
mais sans contenu. |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
 |
2: YUMIDAOSHI
Baissez le yumi
Lentement, en respirant naturellement, levez la main droite jusqu à
la pointe du ya, puis baissez le yumi et le ya ensemble jusqu aux hanches
de façon à ce que les bras forment un cercle sur un plan vertical.
La pointe du yumi indique maintenant le bas, touchant presque le sol, centrée
en face de vous. Le yumi et le ya sont sur un même plan, formant un
V qui s étend derrière vous. L analogie de Yumidaoshi est
: « comme la neige qui tombe". |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
Les
sept coordinations (Shichi Do)
|
|
|
| |
|
 |
 |
 |
|
|
| |
|
1.
ASHIBUMI faire les pas.
La cible vous invite, comme le son de la cloche d un temple dans la nuit
et vous êtes naturellement attiré vers elle. Votre tête
se tourne lentement vers la cible. En la regardant directement trouvez-y
un point et tirez une ligne vers la terre comme une araignée qui
tombe le long de son fil ou un flocon de neige qui tombe sur le sol. Prolongez
cette ligne vers vous et étendez votre pied gauche vers l extérieur,
plaçant le gros orteil sur la ligne. En continuant sur la droite,
étendez le pied droit à égale distance de votre centre.
L angle entre les pieds fait environ 45°. Enfin, tournez la tête
devant vous et vérifiez que le yumi est bien centré devant
vous. Les jambes tournent légèrement tout au long de ce
mouvement et redeviennent droites. |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
2.
DOZUKURI placer le corps
Comme un arbre dont les branches s étendent naturellement vers
le ciel, mais dont les racines sont plantées fermement dans la
terre, consolidez d abord la position des pieds jusqu à la taille.
Serrez les fessiers et les cuisses, bloquez les genoux et tournez les
vers l intérieur. Le torse est droit, comme si la tête était
légèrement tirée par une ficelle. Relâchez
les épaules. Ressentez l environnement en restant paisible. Les
lignes des pieds, des hanches et des épaules sont parallèles
dans un plan vertical.
|
 |
 |
|
|
| |
|
Ayant
ainsi achevée cette « union du ciel et de la terre »,
exécutez la séquence suivante :
1. Levez le yumi et reposez-le à l extérieur ou le centre
du genou gauche, en prenant bien soin de ne pas baisser les coudes.
2. Le yumi étant tenu légèrement dans la main gauche,
prenez le tsuru (la corde) avec l index de la main droite, le majeur et
le pouce ou bien encore l auriculaire, et tournez le yumi.
3. Placez le ya et encochez-le.
4. Ramenez la main droite à sa position initiale sur la hanche.«
Prenez un moment » |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
 |
 |
 |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
 |
 |
 |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
3.
YUMI GAMAE placer le yumi.
Levez la main droite jusqu au tsuru, le petit doigt et l annulaire étant
solidement fermés dans la paume de la main. Glissez le pouce
du kaké (le gant) sur le tsuru jusqu à ce qu il s enclenche.
Le pouce appuie dans le pli de la première articulation du majeur
et l index repose sur le majeur.
Faites pivoter légèrement la main du kaké vers
vous. Les bras étendus forment un cercle comme s ils étreignaient
le tronc d un gros arbre. La tête tourne lentement vers la cible
afin que le visage soit de profil. Ensuite, les bras pivotent de 45°
vers la cible en gardant toujours la forme de « l étreinte
de l arbre », qui est maintenant devenue ovale.
La saisie de la main gauche est souple, de manière à tourner
naturellement sur le yumi pendant que les bras pivotent sur la cible.
|
 |
 |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
4.
UCHI OKOSHI levez le yumi
A partir de la position précédente, levez lentement le yumi
vers le haut, jusqu à ce que le ya soit à la hauteur du
sommet de la tête, tout en maintenant la sensation d enlacer un
arbre.
La tête tournée droit vers la cible, ne dévie ni vers
le haut ni vers le bas. Les yeux regardent la cible au-dessus de l avant
bras gauche avec une inclinaison vers le haut de 45°.
Ils restent rivés sur la cible comme un tigre sur le point de bondir
sur sa proie. Les épaules sont détendues.
|
 |
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
 |
5.
HIKI TORI bander l arc
Nous avons ici deux mouvements distincts : d abord le bras gauche pousse
à partir de l épaule tandis que le bras droit reste en
position. Le point de contact entre la main gauche et le yumi est l
angle entre le pouce et l index appelé : « la gueule du
tigre ». Ne poussez pas en prenant appui sur la paume de la main.
Dans un mouvement fluide et continu, le bras droit tire le tsuru en
arrière en faisant un grand arc de cercle au-dessus de l oreille,
utilisant le coude, pas le poignet comme origine de solidité.
Le bras gauche continue de pousser, mais ne s étend pas totalement.
Quand l arc est complètement bandé, le ya est au niveau
de la bouche. La proportion de l effort est de 70% en poussant et 30%
en tirant. Le poignet gauche est droit, pas tordu. Le petit doigt de
la main gauche tient fermement le yumi, les autres doigts sont détendus.
La saisie de la main droite reste tournée légèrement
vers l intérieur, à la fois pour empêcher le tsuru
de se détendre prématurément et pour maintenir
le ya en place. Le menton légèrement rentré, regardez
le point sur la cible avec l Sil droit alors que les deux yeux sont
ouverts. Voyez le point sur la cible au-dessus de la saisie à
gauche du yumi.
|
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|
6.
KAI la rencontre
Au moment
de Kaï, sentez les cinq croix pour assurer un équilibre
parfait de votre corps. C est la signification de « rencontre
». La respiration continue naturellement. Le moment de lâcher
la flèche mûrit. Les bras sont étendus avec le sentiment
d une extension horizontale. Les pieds sont plantés solidement,
le torse et la tête sont dressés en un cercle harmonieux
qui s élargit jusqu au moment où le lâcher se produit.
C est comme si la pression de toute la surface d un ballon gonflé
poussait vers l extérieur.
|
 |
 |
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| |
|
Un
charpentier doit s assurer que chaque montant est droit et que chaque
poutre est perpendiculaire quand il construit une maison. Dans la kuydo,
la flèche et l arc, le gant et la corde, l arc et la prise, le
tronc et les épaules, le cou et la flèche doivent être
perpendiculaires.
1) YUMI et YA (arc et flèche)
Le yumi forme une croix avec le ya sans inclinaison vers le haut ni vers
le bas.
2) YUMI et prise de la main gauche
Le yumi forme une croix avec la saisie. Le poignet n est pas tordu.
3) TSURU ( corde de l arc)
Le pouce, mais non le gant, forme une croix avec le tsuru et pointe vers
la cible.
4) Les épaules et la poitrine
La ligne centrale de la poitrine forme une croix avec les épaules.
Le plan de cette croix s aligne avec la cible.
5) Ya et cou
Le plan du cou forme une croix avec le ya. Le cou ne doit pas être
penché. Le menton est directement aligné sur la cible. |
|
|
| |
|
|
|
|
| |
|


|
7.
HANARE lâcher
Quand le moment de lâcher est mûr, la main du kaké
coupe à l extérieur vers la droite comme un sabre, en
pivotant sur le coude. Les yeux suivent le ya jusqu à la cible.
« dire bonjour, c est dire au revoir. »
FINALE
ZANSHIN le corps et l esprit demeurent
Maintenant la tête et les bras en place après Hanaré,
suivez le chemin du ya. Laissez reposer votre esprit dans cet espace.
YUMIDAOSHI baissez le yumi.
Tournez d abord lentement la tête de face. En un mouvement circulaire,
replacez en même temps le yumi et la main droite sur les hanches.
Refermez les pieds, d abord le gauche puis le droit de façon
à retrouver une distance de la largeur d un poing entre entre
eux.
Retirez le ya de la manière appropriée.
|
|
|
|